A Hebrew Homonym

11 The word of the LORD came to me: What do you see, Jeremiah? I replied: I see a branch of an almond tree.
12 The LORD said to me: You have seen right, For I am watchful to bring My word to pass.

Jeremiah 1:11-12 (JPS)

Almond tree / I am watchful – We lose so much when we read the text in a translated language. Below, the two Hebrew words look identical, but are expressed with very different meanings. In one case, the word שקד is an almond tree, but the second occurrence of שקד means to “watch.” What is going on?

As many of you already understand, Hebrew words, especially ancient Hebrew, was written without vowels. So without the jots and tittles, we only see the consonants. When reading out loud, we can inflect different vowel sounds between the consonants which ultimately dictate different words. This is why the two seemingly exact same words are actually quite different.

The first is pronounced “shaqed” while the second is pronounced “shaqad.” But as any good scholar testifies, whenever the same word is used for different purposes in the text, there is a relationship that can be derived.

Here, God shows Jeremiah an almond tree and suggests that this means God is watching to ensure his word will come to pass. It is an early example of a homonym. Almost like showing you the bark of a tree because your dog likes to bark at passing vehicles.

Without this understanding, we are left to wonder why God would show Jeremiah an almond tree. What was the point of that? In addition, we might begin a whole doctrine to enforce the concept of an almond tree as the symbol of God’s watchfulness. Eventually, we might come across religious campaigns or churches called “God’s Almond Tree.”

Simply put, God showed Jeremiah an almond tree because the word is the same word that God uses to express his watchfulness. It all comes back to language and God’s creative energy exemplified therein. Hebrew is a very concrete language and uses tangible items to express intangible concepts. This is one of those moments.


Comments

2 responses to “A Hebrew Homonym”

  1. good catch
    שָׁקֵד shaqed {shaw-kade’}
    Meaning: 1) almond tree, almonds 1a) almond (the nut) 1b) almond-tree
    Usage: AV – almond 2, almond tree 2; 4

    שָׁקַד shaqad {shaw-kad’}
    Meaning: 1) to wake, watch, awake, be alert 1a) (Qal) 1a1) to keep watch of, be wakeful over 1a2) to be wakeful, wake (as mourner or sufferer)
    Origin: a primitive root
    Usage: AV – watch 9, wake 1, remain 1, hasten 1; 12

  2. Josephine Avatar
    Josephine

    It seems birds are also watchful or incapable of sleep & so lies awake at night [shaqad], Psalm 102:7, is this why some have made the connection that when the LORD returns it will be as though we are waking from a bad dream [we are HIS witnesses here in this fallen realm]?

    I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. 8 All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.

    I’ve had some restless nights just getting sent visions of horrors, not sure if they are warnings of future events or pitfalls I will become party to? GOD said the heart is desperately wicked, who can know it? [Jeremiah 17:9]

    Two weeks ago, heard sermon online & at some point he mentions how he learned a sparrow was a worthless bird, which made my mind race. I come from a country that has lots of sparrows & it was one of the first birds I learned of by name, other than the crow [despised scavenger] & I always assumed sparrows were cute & nice to have around to look at.

    Later that night I googled & found an article discussing how this man’s hobby is bird watching & he linked ancient marketplace to selling this common bird 2 for a penny [BOGO sale, buy one get one free highlightingg how worthless they were], as in a cheap dinner option. And he went on & on about how he would never bother to look at this drab looking tiny bird.

    Even JESUS compared us HIS people as worth more than many sparrows, & I wonder is GOD saying HE is more knowlegable of us than an avid bird watcher, or that HE knows we sense our worthlessness in light of HIS Holy purposes because no man feels they are living up to who GOD made us to be, & like a tiny sparrow which blends into the background & is too small & helpless to fend for itself like we are against our old sinful nature, we should rest in knowing HE is both watchful & never slumbers [Psalm 121:4]?

    I just discovered your blog today! Hope you keep going

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *